曾月塘兄返家翻译及注释

乱后还乡井,怜君家独全。归人惟有泪,故里半无烟。

译文:在薄薄的迷雾中,杨柳依依,杏花飘落,五更的钟声响起。寂静凄凉景阳殿上的月儿照着残花。

注释:杏花零落:唐温庭筠《菩萨蛮》“雨后却斜阳,杏花零落香”,宋秦观《画堂春》“雨余芳草斜阳,杏花零落燕泥香”景阳宫:即景阳殿,是南朝陈的宫殿,故址在今南京市北玄武湖畔一带。

杀气秋仍结,残魂月共悬。西冈芜没处,可有旧书传。

译文:五彩的遗衣化作了蝴蝶,连金丝缕也销蚀殆尽,早已失去帝王家的气象。昔日的皇官,玉宇琼楼早已朽蚀一空,剥落的画粉飞飞扬扬,留下萧瑟悲凉之景。只有一双燕子,在风中飞舞。

注释:蝶化彩衣:《罗浮山志》载有葛洪成仙,遗衣化为彩蝶的故事。。

2024-02-10
()