寄题保定杜处士晚翠楼翻译及注释

楼外山光翠不如,楼中美人老耽书。一尊绿酒刘伶醉,几点黄华陶令居。

译文:一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你将要到哪儿去?”

注释:鸠:斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。子将安之:您打算到哪里(安家)。子:古代对对方的尊称,表示“您”。将:打算、准备。安:哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

虚旷自疑风月近,孤高应与世尘疏。他时若到丹梯上,当有清谈一起予。

译文:猫头鹰说:“我将要向东迁移。”

注释:枭:又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。东徙:向东边搬迁。徙,搬迁。

2024-01-24
()