读三鱼堂文集翻译及注释

孔门道不二,传道有程朱。程朱别其派,门户遂分殊。

译文:杜陵贤士清正廉洁,在东溪筑屋已经多年。

注释:杜陵:在长安东南二十里。卜筑:择地建筑。

从者病拘滞,攻者空诋诬。授受各有本,渊源莫可俱。

译文:宅地如谢脁一样靠近青山,门垂碧柳,又像那陶潜。

注释:青山:在当涂县东南三十里。齐时宣城太守谢脁筑室于山南,绝顶有谢公池。唐天宝间改为谢公山。

有明尚虚寂,阴释而阳儒。大道不遽投,讲堂启三鱼。

译文:美丽的鸟儿在后院唱着迎春的欢歌,落花伴着酒香在前庭飞旋。

传经崇正学,吏治出诗书。孰谓心即理,善恶入迷途。

译文:有客到来,就让他开怀一醉,盘中菜肴,只有水精盐。

注释:水晶盐:《金楼子》:“胡中白盐,产于山崖,映日光明如精。胡人以供国厨,名君王盐,亦名玉华盐。”

孰谓静不动,渣滓玷太虚。主敬与穷理,不可离须臾。

译文:参考资料:

松阳留讲义,微言得持扶。洋洋象山语,非不味道腴。

译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:944-945

姚江及白沙,良知举一隅。无如浅浮子,泛滥失所居。

辟之不遗力,后学赖步趋。博文约以礼,体认越粗疏。

我读学术篇,此情列粲如。师承今未远,翘首望当湖。

2024-01-19
()