初夏翻译及注释

春物阑珊逐晓风,芰荷欹角草茸茸。

译文:竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。

注释:罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。

野梅结子疏枝重,老竹生孙翠影浓。

译文:在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

注释:谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。

煮酒情怀还是客,异乡歌笑且相从。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

醺然就枕皆佳处,醉梦何妨度晓钟。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

2024-01-07
()