薛记室收过庄见寻率题古意以赠翻译及注释

伊昔逢丧乱,历数闰当馀。豺狼塞衢路,桑梓成丘墟。

译文:我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘(即所谓宿命)所致花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之神东君来作主。

注释:风尘:古代称妓女为堕落风尘。前缘:前世的因缘。东君:司春之神,借指主管妓女的地方官吏。奴:古代妇女对自己的卑称。

余及尔皆亡,东西各异居。尔为背风鸟,我为涸辙鱼。

译文:该离终须要离开,离开这里又如何能待下去。若能将山花插满头,不需要问我归向何处。

注释:终须:终究。

逮承云雷后,欣逢天地初。东川聊下钓,南亩试挥锄。

译文:参考资料:

资税幸不及,伏腊常有储。散诞时须酒,萧条懒向书。

译文:1、朱孝臧.宋词三百首(宋词选本).北京:时代文艺出版社,2010:183.

朽木不可雕,短翮将焉摅。故人有深契,过我蓬蒿庐。

曳裾出门迎,握手登前除。相看非旧颜,忽若形骸疏。

追道宿昔事,切切心相于。忆我少年时,携手游东渠。

梅李夹两岸,花枝何扶疏。同志亦不多,西庄有姚徐。

尝爱陶渊明,酌醴焚枯鱼。尝学公孙弘,策杖牧群猪。

追念甫如昨,奄忽成空虚。人生讵能几,岁岁常不舒。

赖有北山僧,教我以真如。使我视听遣,自觉尘累祛。

何事须筌蹄,今已得兔鱼。旧游傥多暇,同此释纷拏。

2024-01-16
()