江右魏冰叔枉访赋俚言十六韵赠谢翻译及注释

卧病掩衡门,最苦来客打。云老吾故人,其来有以也。

译文:在那一片月明如水的夜里,白色的茶蘼花凋谢了。篆香已经燃尽,可是我却还没有睡着,早起的乌鸦已经开始啼叫,又是一夜不成眠。

注释:谢却茶蘼:荼蘼:落叶或半常绿蔓生小灌木,攀缘茎,茎绿色,茎上有钩状的刺,上面有多个侧脉,形似皱纹,夏季开白花。王琪《春暮游小园》:“开到荼蘼花事了,丝丝天棘出莓墙。”篆香:盘香,为篆字形状。

云有高士驾,枉道访吾社。肃客疏礼文,入座钦风雅。

译文:丝丝的寒冷透过微薄的锦衣,不要再倚靠栏杆远望了。那灯要燃尽,鸿雁犹飞的情景是最让人伤怀的啊!

注释:嫩寒:轻寒,春寒。无赖:无奈。阑干:同“栏杆”。

怜予久失聪,烦君为抒写。遁迹栖名山,访友到荒野。

译文:参考资料:

高怀空古人,奇文妙天下。何幸衰朽翁,乃得亲贤者。

译文:1、纳兰性德著.纳兰全词:吉林出版集团有限责任公司,2011.06.:第47页

蓬蒿生辉光,愚拙荷陶冶。贫居鲜供给,愧不具杯斝。

译文:2、程秀波.纳兰词:万卷出版公司,2011.04.:第25页

时作遵海游,胸抱真潇洒。观涛带夕春,候旭浴初赭。

海若与山灵,不恨知者寡。新知乐莫乐,分手念风马。

不敢请后期,固所愿非假。因歌《黄雀行》,不觉泪盈把。

2023-12-25
()