月光照灯夕,清赏人所同。而我独不乐,有亲在江东。
译文:城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。
注释:荒城:荒凉的古城。萧索:萧条冷落;凄凉。
江东岂无月,白发少欢容。念子未即见,厌见灯花红。
译文:秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。
注释:迥:远。嘹唳:形容声音响亮凄清。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。
冉冉天边云,悠悠江上峰。当食发长叹,何时得相从。
译文:塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。
注释:寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。
元夕独坐。明代。邵宝。 月光照灯夕,清赏人所同。而我独不乐,有亲在江东。江东岂无月,白发少欢容。念子未即见,厌见灯花红。冉冉天边云,悠悠江上峰。当食发长叹,何时得相从。