凉州行翻译及注释

凉州四面皆沙碛,风吹沙平马无迹。

译文:楼阁倚在经霜的树林外,天空如明镜无纤云一毫。

注释:倚:靠着,倚立。霜树:指深秋时节的树。外:之外。指楼比“霜树”高。镜天:像镜子一样明亮、洁净的天空。无一毫:没有一丝云彩。

东门供张接中使,万里来宣布袄敕。

译文:峻拔的南山与清爽秋色,气势互不相让两两争高?

注释:南山:指终南山,在今陕西西安南。秋色:晴高气爽的天空。气势:气概。喻终南山有与天宇比高低的气概。

敕中墨色如未乾,君王心念儿郎寒。

译文:参考资料:

当街谢恩拜舞罢,万岁声上黄云端。

译文:1、张超.名胜诗词经典赏析.北京:线装书局,2007:375

安西北庭皆郡县,四夷朝贡无征战。

译文:2、严华银.初中生必背古诗文名句篇200(名师导读美绘版).昆明:云南教育出版社,2011:69

旧时胡虏陷关中,五丈原头作边面。

译文:3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:664

2023-12-22
()