答任师中家汉公(一题:奉和师中丈汉公兄见翻译及注释

先君昔未仕,杜门皇祐初。

译文:我虽然已经六十岁垂垂老矣,却又要拖家带口登船去远行。

注释:宜兴:今属江苏省,在太湖西岸。垂垂:形容将近、渐近,常与“老”连用。将:携持。铁头船:指船头包有铁的木船。

道德无贫贱,风采照乡闾。

译文:在阳羡暂住了三月只是作客,早想要返回玉溪手头却没钱。

注释:阳羡:宜兴在秦汉时称阳羡。玉溪:信江(在今江西省,流入鄱阳湖)中段的别称。玉溪江边的上饶,曾是曾几侨居之地。这里的“玉溪”代指作者故乡。

何尝疏小人,小人自阔疏。

译文:游山观水到了废寝忘食境界,风声雨声都不会影响我睡眠。从今布袜青鞋梦,不到张公即善权。从今后在我这个平民的梦里,不是到了张公洞就是游善权。

注释:都:总、全部。废食:即废寝忘食。从今布袜(wà)青鞋梦,不到张公即善权。布袜青鞋梦:指出世隐居之想和遨游山水之愿。布袜青鞋,指平民、隐士的生活。张公:指宜兴境内的胜迹张公洞。善权:指善卷洞,在宜兴西南螺岩山上,与张公洞同为宜兴境内的两个古洞。

出门无所诣,老史在郊墟。

门前万竿竹,堂上四库书。

译文:参考资料:

高树红消梨,小池白芙蕖。

译文:1、陈衍.宋诗精华录全译(下).贵阳:贵州人民出版社,2009:597

常呼赤脚婢,雨中撷园蔬。

矫矫任夫子,罢官还旧庐。

是时里中儿,始识长者车。

烹鸡酌白酒,相对欢有余。

有如庞德公,往还葛与徐。

妻子走堂下,主人竟谁欤。

我时年尚幼,作赋慕相如。

侍立看君谈,精悍实起予。

岁月曾几何,耆老逝不居。

史侯最先没,孤坟拱桑樗。

我亦涉万里,清血满襟祛。

漂流二十年,始悟万缘虚。

独喜任夫子,老佩刺史鱼。

威行乌白蛮,解辫请冠裾。

方当入奏事,清庙陈璠玙。

胡为厌轩冕,归意不少纾。

上蔡有良田,黄沙走清渠。

罢亚百顷稻,雍容十年储。

闲随李丞相,搏射鹿与猪。

苍鹰十斤重,猛犬如黄驴。

岂比陶渊明,穷苦自把锄。

我今四十二,衰发不满梳。

彭城古名郡,乏人偶见除。

头颅已可知,几何不樵渔。

会当相従去,芒鞋老菑畲。

念子瘴江边,怀抱向谁摅。

赖我同年友,相欢出同舆。

冰盘荐文鲔,鲔,鮥也。

戎、泸常有。

玉斝倾浮蛆。

醉中忽思我,清诗缀琼琚。

知我少诙谐,教我时卷舒。

世事日反覆,翩如风中旟。

雀罗吊廷尉,秋扇悲婕妤。

升沉一何速,喜怒纷众狙。

作诗谢二子,我师宁与蘧。

2023-12-22
()