河阳县作诗二首 其二翻译及注释

日夕阴云起,登城望洪河。川气冒山岭,惊湍激岩阿。

译文:一块美玉引出很多联想,说它天价绝不夸张。十二座城池与它交换,并非虚传而是写在书上。

注释:琼:玉的美称。动天:言极高之意。

归雁映兰畤,游鱼动圆波。鸣蝉厉寒音,时菊耀秋华。

译文:良工巧运匠心,精雕细琢,到头来却累了自己;把一块玉石精雕成真假莫辨的楮叶,竟然不值半文钱。

注释:楮:木名,叶似桑,皮可以制桑皮纸。直:即值。

引领望京室,南路在伐柯。大厦缅无觌,崇芒郁嵯峨。

译文:参考资料:

总总都邑人,扰扰俗化讹。依水类浮萍,寄松似悬萝。

译文:1、王锡柱.李商隐诗选浅释:中州古籍出版社,2008:111

朱博纠舒慢,楚风被琅邪。曲蓬何以直,托身依业麻。

译文:2、杨春俏.中晚唐抒情诗选:南海出版公司,2005:289

黔黎竟何常,政成在民和。位同单父邑,愧无子贱歌。

译文:3、邓中龙.李商隐诗译注·第1卷:岳麓书社,2000:513-515

岂敢陋微官,但恐忝所荷。

译文:4、宋金鼎.李商隐诗今译:海燕出版社,2012:166

2023-12-22
()