野望翻译及注释

纳纳乾坤大,行行郡国遥。云山兼五岭,风壤带三苗。

译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

注释:东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。

野树侵江阔,春蒲长雪消。扁舟空老去,无补圣明朝。

译文:层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

注释:秋色:一作“春色”。落晖:落日。

2023-12-21
()