送客春游岭南二十韵翻译及注释

已讶游何远,仍嗟别太频。离容君蹙促,赠语我殷勤。

迢递天南面,苍茫海北漘.诃陵国分界,交趾郡为邻。

译文:滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。

注释:东逝水:是江水向东流逝水而去,这里将时光比喻为江水。淘尽:荡涤一空。

蓊郁三光晦,温暾四气匀。阴晴变寒暑,昏晓错星辰。

译文:争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久。

注释:成败:成功与失败。《战国策·秦策三》:“良医知病人之死生,圣主明於成败之事。”

瘴地难为老,蛮陬不易驯。土民稀白首,洞主尽黄巾。

译文:只有青山依然存在,依然的日升日落。

注释:青山:青葱的山岭。《管子·地员》:“青山十六施,百一十二尺而至于泉。”几度:虚指,几次、好几次之意。

战舰犹惊浪,戎车未息尘。红旗围卉服,紫绶裹文身。

译文:江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化。

注释:渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。渚:原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。秋月春风:指良辰美景。也指美好的岁月。

面苦桄榔裛,浆酸橄榄新。牙樯迎海舶,铜鼓赛江神。

译文:和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒。

注释:浊:不清澈;不干净。与“清”相对。浊酒:用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。

不冻贪泉暖,无霜毒草春。云烟蟒蛇气,刀剑鳄鱼鳞。

译文:古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。

注释:古今:古代和现今。都付笑谈中:在一些古典文学及音乐作品中,也有作“尽付笑谈中”。

路足羁栖客,官多谪逐臣。天黄生飓母,雨黑长枫人。

译文:参考资料:

回使先传语,征轩早返轮。须防杯里蛊,莫爱橐中珍。

译文:1、岳淑珍校注.杨慎词品校注:中州古籍出版社,2013年8月

北与南殊俗,身将货孰亲。尝闻君子诫,忧道不忧贫。

译文:2、王文才选注.杨慎诗选:四川人民出版社,1981年

2023-12-21
()