乌兔催更日夜番,独于衰朽尚相存。
译文:在西园听一曲艳阳之歌,京城扰扰车尘让人深负隐逸之志。
注释:西园:泛指,未必与曹植兄弟及邺中诸子同游之“西园”。艳阳歌:犹《阳春》曲。一说泛指春之歌。薜萝:薜荔和女萝,喻指隐士之服。负薜萝,即怀有隐逸之志。
世情富贵鲍鱼市,老眼风流麻鸟村。
译文:虽然想要放宽心怀但难以遂愿,而经世的愿望也不知究竟能否实现。
注释:放怀:开怀,放宽心怀。经世:治理国事。
牢立诗肩撑雨屋,施营酒料续春樽。
译文:听到夜雨强劲而势猛,预示且判定着花残落尽,春夜寒冷夜晚更长,贪恋重衾觉得梦多。
注释:判:判断,断定。俗作“拚”。衾:被子。一作“裘”。
芒鞋又办游山计,我亦兴公不姓孙。
译文:想别后钓渚春色应该比以前更好,春风在水面吹起微波。
注释:钓渚:当指作者鄠杜郊居旁的垂钓处。
春日偶成二首。宋代。陈著。 乌兔催更日夜番,独于衰朽尚相存。世情富贵鲍鱼市,老眼风流麻鸟村。牢立诗肩撑雨屋,施营酒料续春樽。芒鞋又办游山计,我亦兴公不姓孙。