高城落月雁飞斜,数亩沙田稻亦花。
译文:晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
注释:元宵:农历正月十五日为元宵节。这天晚上,民间有挂彩灯,观彩灯的习俗。今岁嗟呀:今年到处都是叹息的声音。闹红尘:尘世热闹。香车宝马:豪华的车马。消乏:消沉,贫乏。
路绕曲河十八度,人栖踠石两三家。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
堠烟山霭争明灭,戍笛秋声并惨嗟。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
闻道松亭遣探骑,时时愁被熟夷遮。
石塘道中。明代。唐顺之。 高城落月雁飞斜,数亩沙田稻亦花。路绕曲河十八度,人栖踠石两三家。堠烟山霭争明灭,戍笛秋声并惨嗟。闻道松亭遣探骑,时时愁被熟夷遮。