赠僧仁泽翻译及注释

温温白玉璞,楚楚秋兰香。胡为乎此中,纸帐柏子房。

译文:整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容满面地看着心上人打点行装。饯别的宴席上担心破坏了你的心情,双眼蓄满泪水不敢落下来。

注释:镇日:整日,成天。扫黛眉:画眉,意即化妆。阁泪:含着眼泪。

诗书岂不仁,宿念落渺茫。况有白渺亲,朝露争馀光。

译文:为君捧杯饯行,相斟相劝又怎么忍心分离呢?不如让我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何时离我而去的。

注释:瑶卮:玉制的酒器,用做酒器的美称。

时复一回首,云飞青天长。人生能几何,世事那能量。

译文:参考资料:

不观身上衣,昔缁今已黄。我亦何心者,邂逅成感伤。

译文:1、薛玉坤、鞠婷、何抗.古小词精华:苏州大学出版社,2012:41

飒然清风来,欲言言已忘。

译文:2、夏于全.唐诗宋词第十三卷宋词:北方妇女儿童出版社,2006:24

2023-12-19
()