赠术者王髯翻译及注释

王髯过我秋崖底,未识青囊且对棋。

译文:为何要到株林去?那是为了找夏南。不是为到株林玩,而是为了找夏南。

注释:胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说株林是陈大夫夏徵舒的食邑。从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。匪:非,不是。适:往。

万事只锁三字好,一生宽破百年痴。

译文:驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。

注释:乘马:四匹马。古以一车四马为一乘。说:通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。乘我乘驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。朝食:吃早饭。闻一多考,性曰为食。

有田种秫便可耳,无分读书姑寘之。

译文:参考资料:

若劝勿寒场屋梦,此言却恐白鸥知。

译文:1、朱熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:56

2023-12-18
()