古渡渔翁翻译及注释

归舟古渡头,水急沙力薄。参差水竹中,石头何磊落。

译文:玉瓶中装着美酒佳酿,已经送别了数里地,该是返回之时了。

注释:沽:买。

高浪见渔翁,肤黑发益白。尽日守缯缴,交谈见素朴。

译文:把马系在垂杨下,在大道上饮酒。

注释:垂杨:即垂柳。

称彼读书人,云是游仙客。家住河上村,近亦走风鹤。

译文:远望天边看到幽幽绿水,遥远的海上看到隐隐约约的青山。

注释:渌水:清澈的绿水。

天不眷微生,难以事耕凿。膝边两小儿,食鱼弃鱼骼。

译文:酒兴过后就要分别了,你们快回去,不要看到酒醉离别的悲伤情态。

注释:袂:衣袖;分袂,指离别。

岂知翁力竭,十缯九不获。世路多艰虞,人生苦缠縳。

译文:参考资料:

万事可镜心,兹游信行乐。

译文:1、中华书局编辑部.中华唐诗鉴赏辞典初中卷.北京市:中华书局,2007年:156-158页

2024-03-12
()