游刘仙岩翻译及注释

步入仙宫鸟道平,门开碧落睹云迎。绿萝高帐谈偏剧,白石閒炊韵自清。

译文:以前有个霍家的奴才,叫冯子都。

注释:霍家:指西汉大将军霍光之家。

壁满篇章增岳色,江环岩壑隐滩声。刘郎此日无寻处,鹤影松阴动客情。

译文:他不过是狗仗人势的豪门恶奴,依倚着霍家的将军势力,调笑一位卖酒的少数民族女子。

注释:酒家胡:指卖酒的少数民族女子,因两汉通西域以来,西域人有居内地经商者。

2024-02-18
()