南越东吴有战功,闲心无那逐冥鸿。
译文:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
注释:桃花面:表示所思念的美女。柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
只言归卧青山好,何处青山非世中。
译文:看上去好像又有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又频频回首,依依不舍。只到醒来才知道是大梦一场,身边依然空空,自己依然是形单影只的一个人,心中不觉涌起难忍的悲哀。
注释:依依:恋恋不舍的样子。胜:尽。
送华将军归隐。明代。柳应芳。 南越东吴有战功,闲心无那逐冥鸿。只言归卧青山好,何处青山非世中。