十年踪迹困尘埃,小搆堂斋辟草莱。康乐石门跻险筑,少陵茅屋避諠开。
译文:风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。
注释:阑风伏雨:指风雨不止。寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉:指樱桃花败落。锁窗:雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣:用香料薰华丽的衣物。
畹兰篱菊幽香入,烟柳霜梧岁色回。燕雀衡门焉足贺,求羊三径喜频来。
译文:我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。
注释:央及:请求、恳求。流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。半响:许久、好久。奁:女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。自嫌:自己对自己不满。
室成。明代。王廷陈。 十年踪迹困尘埃,小搆堂斋辟草莱。康乐石门跻险筑,少陵茅屋避諠开。畹兰篱菊幽香入,烟柳霜梧岁色回。燕雀衡门焉足贺,求羊三径喜频来。