妾颜初如花,妾心已如石。定情双妍姿,不忍君归见衰色。
译文:在等待丈夫的地方,江水滔滔不绝地流淌着。
妾颜当彫心不移,妾身亦化君始知。冰为肌,草为鬓,山头无人寄君信。
译文:女子变成了石头,永不回首。
妾意浅,君心深,恐君复化填海禽。冤禽来衔石方动,不作巫云入君梦。
译文:在山巅之处,每天风和雨都在循环交替着。
注释:上:作“山”,山上。复:作“和”,与。
望夫石。清代。王采薇。 妾颜初如花,妾心已如石。定情双妍姿,不忍君归见衰色。妾颜当彫心不移,妾身亦化君始知。冰为肌,草为鬓,山头无人寄君信。妾意浅,君心深,恐君复化填海禽。冤禽来衔石方动,不作巫云入君梦。