平谷山庄歌为寄云赋翻译及注释

青松吹风岩壑深,舍南舍北流泉音。生平涉想目未历,杳然已到盘山阴。

盘山万叠接天起,谷口白云飞不止。千峰忽断横渔梁,日日云飞化春水。

译文:明月如霜般洁白,好风就如同清水一样清凉,秋天的夜景清幽无限。弯弯的水渠中,鱼儿跳出水面,圆圆的荷叶上,露珠随风落下,但夜深人静,这样好的美景却无人看见。三更鼓声,声声响彻夜空,一片树叶悄悄落到地上,轻音竟把我的梦惊断。夜色茫茫,再也见不到黄昏时的景色,醒来后我把小园处处寻遍。

注释:彭城:今江苏徐州。燕子楼:唐徐州尚书张建封(一说张建封之子张愔)为其爱妓盼盼在宅邸所筑小楼。紞如:击鼓声。铿然:清越的音响。梦云:夜梦神女朝云。云,喻盼盼。典出宋玉《高唐赋》楚王梦见神女:“朝为行云,暮为行雨”。惊断:惊醒。

小桃临水红欲然,溪柳含稊摇野烟。波光尽处带远绿,遥见万顷桑麻田。

译文:那长期在外地的游子早已疲倦,看那山中的归路,对着故乡家园苦苦地思念。看如今燕子楼空空荡荡,佳人盼盼已经不在,楼中的画堂里空留着那呢喃双燕。古今万事皆成空,还有几人能从梦中醒来,有的只是难了的旧欢新怨。后世有人,面对着这黄楼夜色,定会为我深深长叹。

注释:心眼:心愿。黄楼:徐州东门上的大楼,苏轼徐州知州时建造。

渔人得鲤唤沽酒,叱犊芳原尽农叟。山川如此真桃源,此境世间安得有。

译文:参考资料:

玉堂神仙衣绣衣,年年梦向盘山归。盘山旧庄在平谷,春猿长吟秋鹤飞。

译文:1、蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009年11月版:第210-211页.

粉墨到眼看不厌,可惜止向图中见。领取宰相当十年,邺侯岂可名山恋。

吾曹自是山林人,祇合归从郑子真。布袜青鞋办已久,草堂无待《北山文》。

2024-02-04
()