和丁祖舜绿笋之韵翻译及注释

哦风径游卫山峬,溢耳谣言如春敷。

译文:上次的分别还如昨天的情景一般清晰,感叹人生到处漂泊,就像浮萍一样。虽然偶尔会相聚,但终究朋友还是要离散各地。这多愁多病的身体,在等待朋友的消息中愈发消瘦了。

注释:分携:分别。萍漂泊:浮萍无根,随波逐流,喻人生漂泊不定。离索:离群索居。索:孤独。

猗猗青青发三叹,熟察其调未免粗。

译文:这杯离别的酒不要推却了,你我都是辗转外郡之人,漂泊不定。虽辜负了归隐故乡的约定,可我总是西望峨眉山,期盼着归隐的日子。

注释:故山:指故乡。平生约:早定下的归乡之愿。峨眉:四川名山,代指作者与杨绘的家乡(杨是四川绵竹人)。归飞鹤:飞回故里之鹤。

当年载歌淇水澳,区区但取枝叶绿。

译文:参考资料:

恶知中有至味存,爽人神思胜於玉。

译文:1、刘石评注.宋词名家诵读苏轼词:人民文学出版社,2005年03月第1版:第34页

料想厥种未为良,校之吾邦君视仆。

译文:2、苏轼著.东坡集插图本增订版:凤凰出版社,2013.04:第128页

吾邦此君最佳处,惟在根萌毓坤腹。

出尘妙质莹无疑,彻骨不容疵纤厘。

地灵精白气所孕,圃师培壅工弗施。

火行用事正炎郁,故遣特特清南垂。

钻泥苯{上艹下尊}伸蛰龙,轧石胧肿亚卧狮。

蓄节正直已不拔,藏心塞实如无私。

新班黄甲固脆润,半露青簪犹珍奇。

雨余荷锄试一访,颖颖竞脱毛囊锥。

发封奏之金错刀,片片逐刃滋琼脂。

未数冰谷素龙肝,岂逊金墉白云芝。

天然真味本自足,不待滑瀡甘以饴。

烹煎燔炙无不可,论材宜为百品师。

疏肠涤胃扫烦秽,侑卮赞膳功谁知。

九饤槃中若得此,方贡诸羞特余子。

箪瓢陋巷时相逢,炳腹琅玕焰欲起。

从知种种山海腴,那有似此清中癯。

吴莼楚荇傥埒美,恰类{酉冥}{酉蠡}拟醍醐。

猫舄班孙真徒胥,何复敢校荣与枯。

信哉超越天地炉,君子之德他所无。

2024-02-04
()