行客才经宿,离愁已不堪。邮亭数长短,江路背西南。
译文:力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。
注释:兮:文言助词,相当于现代的“啊”或“呀”。奈何:怎么办。骓:毛色苍白相杂的马。
里树春烟断,山城夕照衔。何时已行役,归结桂松庵。
译文:乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
注释:奈何:怎样;怎么办。若:你。
晚发三水溯北江。明代。区大相。 行客才经宿,离愁已不堪。邮亭数长短,江路背西南。里树春烟断,山城夕照衔。何时已行役,归结桂松庵。