题闻蓉田巂前辈醉云楼诗集翻译及注释

乍读药塘诗,复读吾庐草。幸非按剑人,得之如异宝。

译文:对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。

注释:案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。

先生居当世,憔悴伤怀抱。小子在今时,焚香薰残稿。

译文:大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?

注释:会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢?安能:怎能。蹀躞:小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。

先生重泉下,知己泪应写。或念当世人,不如后世者。

译文:放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。

2024-02-03
()