我生不善饮,见酒心辄喜。酒户三数人,视我颇知己。
译文:年少寄情人事外,倾心只在琴与书。
注释:弱龄:少年。指二十岁时。弱:幼。寄事外:将身心寄托在世事之外,即不关心世事。委怀:寄情。
人生隔胸臆,对面千万里。惟有醉后言,谬误亦至理。
译文:身穿粗衣情自乐,经常贫困心安处。
注释:被:同“披”,穿着。褐:粗布衣。欣自得:欣然自得。屡空:食用常常空乏,即贫困。诗人在这里即以颜回自比。晏如:安乐的样子。
当其饮极畅,天地归尺咫。幽暗靡不宣,披豁倾底里。
译文:机会来临且迎合,暂时栖身登仕途。
注释:时来:机会到来。时:时机,时运。苟:姑且,暂且。冥会:自然吻合,暗中巧合。宛:屈,放松。辔:驾驭牲口的缰绳。憩:休息。通衢:四通八达的大道。这里比喻仕途。
不闻羡门生,能胜刘伶死。穷达况有命,此酒未可止。
译文:弃杖命人备行装,暂别田园相离去。
注释:投策:丢下手杖。投,弃,搁下。命晨装:使人早晨准备行装。疏:疏远。这里是分别的意思。
饮酒杂诗。清代。周寿昌。 我生不善饮,见酒心辄喜。酒户三数人,视我颇知己。人生隔胸臆,对面千万里。惟有醉后言,谬误亦至理。当其饮极畅,天地归尺咫。幽暗靡不宣,披豁倾底里。不闻羡门生,能胜刘伶死。穷达况有命,此酒未可止。