丙戌重九用东坡丙子重九韵 其二翻译及注释

故人夙戒我,同搴北山去。乘兴忽中败,劳哉章使君。

译文:对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。

注释:案:一种放食器的小几。又,案,即古“椀”(碗)字。

今年山雨足,高土生苔纹。奔流下冀野,糜沸如汤沄。

译文:大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气?

注释:会:能。这句是说一个人生在世上能有多久呢?安能:怎能。蹀躞:小步行走的样子。这句是说怎么能裹足不前,垂翼不飞呢。

恤邻不闭籴,佳节敢犒勤。荒居尚得蟹,惠与三老分。

译文:放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。

此邦岁独乐,蔬蕨缘溪濆。我忧亦何补,闲入麋鹿群。

译文:早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。

尽遣百朋从,随在生幽欣。邻翁为我计,便乞营田耘。

译文:在床前与孩子玩耍,看妻子在织布机前织布。

注释:弄儿:逗小孩。戏:玩耍。

2024-02-03
()