野望翻译及注释

原野何寥阔,春归泪眼中。众山遥带雨,一水远浮空。

译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方。

注释:东皋:诗人隐居的地方。薄暮:傍晚。薄,迫近。徙倚:徘徊,来回地走。依:归依。

民已三年战,今成四海穷。干戈悲未息,临眺气如虹。

译文:层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

注释:秋色:一作“春色”。落晖:落日。

2024-02-02
()