幽蹊曲转上层台,亭子凭高四壁开。度岭晴云当槛落,隔江春树冒城来。
乾坤纳纳间舒眼,风日苏苏数举杯。安得草堂容懒慢,不辞蓬鬓客中摧。
译文:秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
注释:无昼无夜:不分昼夜的意思。霏:飘扬。簟:竹席,席垫。妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。
亭子。清代。莫庭芝。 幽蹊曲转上层台,亭子凭高四壁开。度岭晴云当槛落,隔江春树冒城来。乾坤纳纳间舒眼,风日苏苏数举杯。安得草堂容懒慢,不辞蓬鬓客中摧。