赠漱冰上人翻译及注释

幽澜一勺汲清泠,早谢湘江载月舲。定里春风间挂锡,吟边夜雨罢谈经。

译文:北边高地上很多人辛勤地踏水灌地,人们已经尝过了新收割的西水边上的早稻,隔着墙打来酒,炖上细鳞鱼。

注释:陇:高地。踏水:用双脚踏动水车。禾早:早熟的稻米。尝新:指品尝新稻。沽酒:买酒。纤鳞:小鱼。

一编未放生涯冷,片席容分佛火青。我比香山年木老,肩舆鸠杖更谁停。

译文:忽然间下了一阵雨,使人感到凉爽,可是一会儿连一点云彩也没有了。卖瓜人已走过竹林旁的村庄。

注释:更无:绝无。霎时:形容极短的时间。

2024-02-02
()