瘾来丑态不堪描,眠向烟床兴便饶。非为烧营频纵火,不因乞食也吹箫。
译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。
注释:疏:指稀疏。卷帘人:有学者认为此指侍女。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡残酒:尚未消散的醉意。雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。
指头仟捲煤偏厚,鼻孔香飞雾不消。事罢两肩高耸起,手擎杯茗向喉浇。
译文:参考资料:
嘲吸洋烟者。清代。徐搢珊。 瘾来丑态不堪描,眠向烟床兴便饶。非为烧营频纵火,不因乞食也吹箫。指头仟捲煤偏厚,鼻孔香飞雾不消。事罢两肩高耸起,手擎杯茗向喉浇。