读梅宛陵诗集书后 其一翻译及注释

二百年来无此作,宰相亦知公能诗。何不荐公立廊庙,粗官垂老犹苦饥。

译文:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春。

注释:岭外:五岭以南的广东省广大地区,通常称岭南。唐代常作罪臣的流放地。书:信。

平生知己一永叔,谓公诗为《雅》《颂》遗。何不荐公使秉笔,为公作叙徒歔欷。

译文:越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人。

注释:来人:渡汉江时遇到的从家乡来的人。

或疑造物有成例,以韩匹欧郊况梅。郊也苦寒已如此,公欲无穷安得辞。

译文:参考资料:

当日公卿不知惜,即今宛水犹相思。景梅一亭万夫望,恨不起公歌《竹枝》。

译文:1、刘学锴等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:34-35

2024-01-27
()