中春望后一日登铃珑翻译及注释

出郭暄欲暑,涉林清自秋。

译文:春风吹来,大地回春。薄雾散去,一片晴空。池台亭榭一片生机,到处是美丽的春色。夜色沉沉,空中无月光,我心中愁苦,正是寒夜的节气,我独自一人闷坐屋里。画梁间栖息的双燕,它们是旧客,与我相识熟悉。仿佛在一声一声笑我,一个人在屋门度日,感到孤单。纷乱的花飞过墙去,隔院飘来香气,满地落花堆积。

注释:应天长:词牌名,又名《应天长令》、《应天长慢》。此调有小令、长调两体。小令始于韦庄。五十字,前后片各五句四仄韵。各家用此调字数有增减,但以韦庄词为正体。长调始于柳永,九十四字,前片十句六仄韵,后片十句七仄韵。另有九十八字体,句式与柳永词有出入。条风:即春风。霏雾:飘拂的云雾。池台:有本作“池塘”。池苑楼台。夜堂:有本作“夜台”。前社:春社。芸香:香草名。多年生草本植物,其下部为木质,故又称芸香树。泛指花之香气。

步随目力高,身与山气浮。

译文:我长长地记着那一次,在郊游时我们偶然相遇。那时你的小车是油彩画的车壁。如今又到寒食,宫廷中传送蜡烛,王孙的宅院中飞出烟。青草地依旧,却感到迷了路。我仔细寻找往日的旧迹。在柳荫里,寻到了那里的宅院。

注释:邂逅:不期而遇。油壁:油壁车,车壁以油饰之。“汉宫传烛”句:唐韩翃诗:“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。”

飞来辛夷花,拾得莲叶舟。

译文:参考资料:

一声提壶庐。四顾丛薄幽。

译文:1、上彊邨民(编)蔡义江(解).宋词三百首全解.上海:复旦大学出版社,2008/11/1:第139-140页

诘屈九曲屏,突兀十二楼。

译文:2、吕明涛,谷学彝编著.宋词三百首.北京:中华书局,2009.7:第143页

泉流涧级峻,云起峰阴稠。

左摩紫髯兕,右拂苍鳞虬。

牵衣憩更好,拥策登三休。

上呼笙箫侣,下瞰锦绣州。

豁落不平事,消融无涯忧。

太极浩初判,此山郁相缪。

几人记曾来,老苔蚀琱锼。

玲珑听我歌,歌彻玲珑愁。

有酒且湑我,羲娥雪人头。

2023-12-07
()