山溪角与汪三晓行感怀翻译及注释

间关返城市,乍慰旧林栖。正儗辞舟楫,如何又马蹄。

译文:我独自一人登上高楼遥望帝京,这是鸟儿也要飞上半年的路程。

注释:独:独自。帝京:都城长安。犹:尚且,还。程:路程。

微风野花落,欲雨海云低。赖有同心侣,相携逐晓鸡。

译文:连绵的青山似乎非要把我留住,百转千回层层围住这崖州郡城。

注释:似欲:好像想。住:止住,停住。百匝千遭:形容山重叠绵密。匝:环绕一周叫一匝。遭:四周。郡城,指崖州治所。

2024-01-20
()