中兴福寺观鱼翻译及注释

掬水既有竹,决水复有渠。经年水在眼,阶除到江湖。

译文:鲁国的秋天来得早,初霜时便开始割蒲。

注释:寒事:指秋冬的物候,寒冷时节。刈渚蒲:割水边的香蒲草。刈:割取。渚:水中小洲。蒲:香蒲,水生草本植物,嫩芽可供食用。

好鱼数百头,饼饵日供须。新泉呷复吐,点缀尽成珠。

译文:挥镰就好象转动弯月,掠过水面生起串串连珠。

注释:镰:古谓之刈钩。因形曲如钩,故名。转月:因镰刀弯如新月,故挥动镰刀如“转月”。连珠:溅起的水滴像连串的珍珠,喻浪沫。

善识上官面,更容生客呼。但恐一宕失,永为山下枯。

译文:蒲草最可珍贵,何必看重那龙须草?

注释:龙须:龙须草,多年生水生草本,茎可织席等,多为帝王豪贵之家所用。

2024-01-20
()