送春翻译及注释

忽忽雨中去,独吟相送时。忘情从别易,惜老愿归迟。

译文:暮春三月花败又花开,矮矮屋檐下燕子飞走又回来。

注释:更:再,重。檐:屋檐。

花在如怜客,鹃啼欲恨谁。明年看到处,知尔更无私。

译文:只那眷恋春光的杜鹃鸟仍在夜半悲啼,不相信春风唤不回。

注释:子规:杜鹃鸟。啼血:形容鸟类啼叫的悲苦,一般指杜鹃鸟的啼叫。不信:虽则不信,然春去依旧。

2024-01-20
()