赠分守沐任斋入贺万寿 其一翻译及注释

原野黍苗含雨露,南薰一曲入离觞。谁怜岁月邻蛟室,独蹑星辰上帝乡。

译文:望夫石梳得像云烟一样的头发期待谁的归来?到了像天一样遥远的地方就不回来。

注释:更:古时候的时间计量单位,在这里表达时间的长久。

玉佩声摇文石润,金函光动御炉香。殿东谢食鹓班定,袖里民风疏几章。

译文:好像追随舜帝因山崩葬在山下的妻子儿女一样,期待舜帝能穿着衣裳归还。

注释:九疑山下女:传说中舜帝的妻子娥皇、女英,她们是帝尧的女儿。帝舜南巡,至九疑山,崩,遂葬于此。二女追随不及,乃投湘水而死。裳衣:衣裳。喻指舜。

2024-01-20
()