芳桂堂翻译及注释

大书芳桂揭高堂,甚似燕山窦十郎。会见五枝承雨露,应知独秀饱风霜。

译文:登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。

注释:燕台:原为战国时燕昭王所筑的黄金台,这里代称燕地,用以泛指平卢、范阳这一带。客:诗人自称。笳:汉代流行于塞北和西域的一种类似于笛子的管乐器,此处代指号角。一望:一作“一去”。

种槐庭外宁无地,栽柳门前自有庄。秪用一经勤教子,嬴金未必胜天香。

译文:万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞的曙光映照着旌旗飘动。

注释:三边:古称幽、并、凉为三边。这里泛指当时东北、北方、西北边防地带。危旌:高扬的旗帜。危旌:高扬的旗帜。

2024-01-20
()