和陶渊明饮酒二十首 其十七翻译及注释

一日不举酒,即患偏头风。明日忽不患,乃在酒一中。

译文:鲁国的秋天来得早,初霜时便开始割蒲。

注释:寒事:指秋冬的物候,寒冷时节。刈渚蒲:割水边的香蒲草。刈:割取。渚:水中小洲。蒲:香蒲,水生草本植物,嫩芽可供食用。

人言饮致疾,此理恐未通。杯我自酌我,壁间幸无弓。

译文:挥镰就好象转动弯月,掠过水面生起串串连珠。

注释:镰:古谓之刈钩。因形曲如钩,故名。转月:因镰刀弯如新月,故挥动镰刀如“转月”。连珠:溅起的水滴像连串的珍珠,喻浪沫。

2024-01-20
()