赠沈雷阳翻译及注释

乃翁辛苦注周易,曾梦神人谈太极。

译文:燕支山西面的酒泉道上,北风刮起狂沙,卷起白草。

注释:燕支:山名,又名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。白草:边塞所长之牧草。

清泉煮蔬啖粝饭,醯盐酱姜俱不食。

译文:那长安城在那遥远的日光边,我怀念你却无法相见,这种相思令我衰老。

迎霜猎猎纭袍青,映日萧萧颔须白。

译文:参考资料:

自云今代王辅嗣,憔悴形容人不识。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第187页

有子有子狂非狂,其名复亨字雷阳。

十五早学张道陵,二十已成费长房。

篆符咒水逐鬼物,朝游燕齐暮衡湘。

信奇喜异世不少,指空说无饶衣粮。

读古人书识道理,定复在陈饥欲死。

不如沈家跨灶郎,恍兮惚兮行怪诡。

村惊郭骇争赠诗,我亦徇俗书此纸。

万事宜假不宜真,往往神仙亦如此。

2024-01-20
()