过清逸处士卢公墓上作翻译及注释

处士古豪杰,在众不自异。平昔乡曲间,随时以轩轾。

译文:在这寂寞的旅店中有谁来看望慰问,只有一盏冷清的孤灯与人相伴相亲。

聚书千馀卷,将遗子孙计。酝酒百馀石,将虞宾客至。

译文:今夜是一年中的最后一个夜晚,我还在万里之外作客飘零未能回转家门。

注释:一年将尽夜,万里未归人:此二句脱胎于梁武帝萧衍《冬歌》:“一年漏将尽,万里人未归。君志固有在,妾躯乃无依。”

甚慕鲁仲连,于人无所媚。辟书下台省,踰垣而趋避。

译文:回首前尘竟是一事无成,令人感到悲凉伤心;孤独的我只有苦笑与酸辛。

注释:寥落:稀少,冷落。此处有孤独、寂寞之意。支离:即分散。《全唐诗》校:“一作羁离”。

遂隐清平山,居然事高致。地邻万松岭,日夕闻鹤唳。

译文:愁苦使我容颜变老,白发爬满双鬓,在一片叹息声中又迎来了一个新春。

注释:愁颜与衰鬓:《全唐诗》校:“一作衰颜与愁鬓”。又:《全唐诗》校:“一作去”。

朝论美其风,锡以清逸谥。煌煌杨宣慰,深情托姻契。

译文:参考资料:

岂期七十年,遽弃人间世。遂使倜傥怀,消尽虹蜺气。

译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:686

高坟蔓宿莽,宁不为长喟?子常仕今朝,宗庙瑚琏器。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:254-255

自唐谱系存,簪缨旧门地。贤哉郭有道,毋忝蔡邕志。

2024-01-20
()