雪满渔蓑雨垫巾,超然无处不清真。
译文:晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
注释:红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
胸中那可有一事,天下故应无两人。
译文:天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
注释:太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
骑马每行秋栈路,唤船还渡暮江津。
译文:苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。
注释:山:一作“关”。迥:远。海:一作“塞”。
酒楼僧壁留诗遍,八十年来自在身。
译文:明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。
注释:帝乡:京都,指长安。梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。
初归杂咏。宋代。陆游。 雪满渔蓑雨垫巾,超然无处不清真。胸中那可有一事,天下故应无两人。骑马每行秋栈路,唤船还渡暮江津。酒楼僧壁留诗遍,八十年来自在身。