武夷山翻译及注释

南郡名山说武夷,幔亭尚想是秦时。空中箫管何曾绝,洞里曾孙自不知。

译文:(被称为曾孙)的众乡人只得到仙人们赏赐的一杯流霞仙酒,今天所听到的空中箫鼓声不知道以后什么时候再能听到。

注释:流霞酒一杯:流霞酒是传说中的仙酒。空中箫鼓:出自中唐时期的笔记小说《诸山记。

石室尚遗仙蜕骨,棹歌犹唱宋人辞。山前毛竹如龙箨,笑与壶公作杖骑。

译文:武夷洞里长满了很多有毒的毛竹,那些被称为曾孙的乡人们纷纷老去,再也没来。

注释:生毛竹:出自武夷山神话传说。曾孙:曾孙是神仙对众乡人的称呼,因为神仙的年龄小者几百岁,大者上千岁,所以这样称呼。

2024-01-20
()