怡春招饮即席翻译及注释

万恨都从老去生,所哀犹有少年情。簪花侧帽无人管,晓泪宵樽只独倾。

译文:你(君)唱着《杨叛儿》的曲调,我(妾)劝着别人喝新丰出产的美酒。

注释:新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。

踪迹每疑今异昔,相思宁计醉和醒。红妆知己今谁属,深海当年浪得名。

译文:哪里是最让人牵挂的?是那有乌鸟啼叫的白门柳。

注释:最关人:最牵动人心的,最让人动情的。白门:本是刘宋都城建康(今南京)城门。因为南朝民间情歌常常提到白门,所以成了男女欢会之地的代称。

2024-01-19
()