怀朱子颍翻译及注释

天涯风雨怨离群,雁塞秋深倍忆君。故国梦迷芳草路,孤舟人隔大江云。

津亭渔火窗中见,秋浦潮声月下闻。莫怪登楼情不禁,关山黄叶正纷纷。

译文:想着你将用整斗酒和猪腿将我款待,在风雨中渡过钱塘江到绍兴与您相会岂能不愉快。可半道中被自居易邀约林逋、苏东坡强拉回来。苏东坡说,西湖如西施,或浓妆或淡妆自照于镜台。林逋、白居易两人都置之不理,只顾畅饮开怀。

注释:斗酒彘肩:《史记》载,樊哙见项王,项王赐与斗卮酒(一大斗酒)与彘肩(猪前肘)。香山居士:白居易晚年自号香山居士。林和靖:林逋,字和靖。坡仙老:苏轼自号东坡居士,后人称为坡仙。驾勒吾回:强拉我回来。

2024-01-19
()