班姬辞辇后,纨扇雪霜侵。妾貌那堪惜,君恩良自深。
译文:玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露水便浸湿了罗袜。
注释:罗袜:丝织的袜子。
广庭萋绿草,华殿起秋阴。犹胜长门者,空输买赋金。
译文: 只好回到室内放下了水晶帘子,仍然隔着透明的帘子凝望秋月。
注释: 却下:回房放下。却:还。水晶帘:即用水晶石穿制成的帘子。“玲珑”句:虽下帘仍望月而待,以至不能成眠。玲珑:透明貌。玲珑,一作“聆胧”。聆胧:月光也。水精:即水晶。
玉阶怨。清代。王嵩高。 班姬辞辇后,纨扇雪霜侵。妾貌那堪惜,君恩良自深。广庭萋绿草,华殿起秋阴。犹胜长门者,空输买赋金。