夜宿翻译及注释

烛暗行人静,帘开云影入。风细雨声迟,夜短更筹急。

注释:红玉:红色宝石,比喻女子红润之肌肤。晕入句:意谓微微泛起红润的肤色。

能下班姬泪,复使倡楼泣。况此客游人,中宵空伫立。

注释:露华:清冷的月光。青莺镜:《鸳鸟诗序》云即镜子。罗袜:此为描绘女子沐浴的情景。凌波,比喻女子步履轻盈,行于水上。此处谓拨动所沐浴之水。

2024-01-18
()