分司忽报零陵信,函面题孤讶始开。淮海雪花他夜别,月山茶味隔春来。
译文:一江烟水映着晴翠山峦的云气,两岸的人家画檐连着画檐,一片荷花浮在水中秋光安宁闲淡。看沙鸥往来翻飞舞姿翩翩,香风透出珠帘在十里岸边弥漫。画船仿佛从天边驶来,酒旗高挑随风招展,多么可爱的水乡江南。
注释:一江:满江,整个江面。烟水:烟霭笼罩着的水面。照:倒映。岚:山里的雾气。画檐:有画饰的屋檐。芰荷:出水的荷叶,亦指荷花。秋光淡:因为成丛的荷叶挺拔茂密,以至秋光也显得淡了。再三:多次,不断的样子。卷香风十里珠帘:“十里香风卷珠帘”的倒装。珠帘,珍珠缀成或饰有珍珠的帘子。画船:装饰华美的游船。酒旗:也叫酒帘,俗称“望子”,是以布缀于竿头、高悬于店门前的酒家标帜。飐:风吹物动的样子。杀:通“煞”,非常、甚。用在动词后表示动词程度之深。
辰回岁舍谁称寿,禄尽星屏世恨才。旅旐欲东曾未发,江乡吟吊不胜哀。
译文:参考资料:
兴安分司闻冯汝舟贰守讣。明代。黄衷。 分司忽报零陵信,函面题孤讶始开。淮海雪花他夜别,月山茶味隔春来。辰回岁舍谁称寿,禄尽星屏世恨才。旅旐欲东曾未发,江乡吟吊不胜哀。