送李中丞赴楚州翻译及注释

缇骑朱旗入楚城,士林皆贺振家声。儿童但喜迎宾守,

译文:这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。

注释:流落:漂泊失所。征南将:指李中丞。师:军队。

故吏犹应记姓名。万顷水田连郭秀,四时烟月映淮清。

译文:后来他罢职回乡没有产业,到老年他还留恋贤明之时。

注释:旧业:在家乡的产业。明时:对当时朝代的美称。

忆君初得昆山玉,同向扬州携手行。

译文:少壮时独立功勋三边平静,为国轻生只有随身佩剑知。

注释:三边:指汉代幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。轻生:不畏死亡。

2024-01-17
()