忆乐天翻译及注释

寻常相见意殷勤,别后相思梦更频。

译文:深闭房门听窗外雨打梨花的声音,就这样辜负了青春年华,虚度了青春年华。

注释:一剪梅:词牌名,又名“腊梅香”“玉簟秋”等。双调六十字,前后段各六句、三平韵。孤负:同“辜负”。

每遇登临好风景,羡他天性少情人。

译文:纵然有美好愉快的心情能跟谁共享?花下也黯然神伤,月下也黯然神伤。

注释:赏心乐事:欢畅的心情,快乐的事情。论:说。销魂:黯然神伤。

2024-01-17
()